Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo que Wally vio, le va a perseguir durante un tiempo.
What Wally saw, it's gonna haunt him for a while.
me va a perseguir el resto de mi vida.
It's gonna haunt me the rest of my life.
El viento no te va a perseguir más, amigo.
The wind won't chase you anymore, my friend.
¿Me va a perseguir eso toda la vida?
Is that going to haunt me all my life?
¿Por qué no va a perseguir a la ambulancia y los cuenta usted mismo, ¿sí?
Why don't you go chase the ambulance and count them yourself, okay?
No nos va a perseguir de verdad.
He's not actually gonna chase us.
Si yo te delato, te va a perseguir el resto de tu carrera.
If I turn you in, it's gonna follow you for the rest of your career.
Esto me va a perseguir.
This is gonna haunt me.
Esa me va a perseguir.
That one's gonna haunt me.
Si yo te delato, te va a perseguir el resto de tu carrera.
If I turn you in, it's gonna follow you for the rest of your career.
Palabra del día
la fiesta de traje