Pero si algo debimos haber aprendido de antaño es que revisar y reformar el sistema fiscal estadounidense siempre va a favorecer a algunos y a afectar gravemente a otros. | But if we should have learned anything from the past is that revising and reforming the US tax system will always favor some and seriously affect others. |
¿Va a favorecer el embalse en proyecto la deposición de sedimentos y elementos nutrientes en el curso fluvial? | Will the planned reservoir favour the deposition of sediments and nutrients in the watercourse? |
Pero Google también va a favorecer el contenido que responda a mis necesidades. | But Google's also going to favor content that addresses my needs. |
Creo que esto nos va a favorecer. | I think this will favor us. |
Y es bueno. Si va a favorecer. | And good. if it will favor. |
La lucha contra el cambio climático va a favorecer la pobreza de muchas personas en Europa. | Combating climate change will make poverty more likely for many people in Europe. |
Pero el respeto a la propiedad privada va a favorecer a largo plazo la biodiversidad. | In the long term, however, respect for private ownership will further biodiversity. |
Prefiero saber con anticipación cuando el ciclo lunar va a favorecer mis variados intereses y actividades. | I prefer to know in advance when the lunar cycle will favor my varied interests and pursuits. |
Se dice que la bioeconomía va a favorecer el desarrollo de los sectores sociales más vulnerables. | They say the bioeconomy will favour the development of the most vulnerable segments of society. |
Un suplemento de glutatión va a favorecer que estas toxinas se eliminen, potenciando así la salud del órgano hepático. | A glutathione supplement will support the elimination of these substances, improving the health of the liver. |
