Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Agarra a tu novia, Robert Creo que se va a desmayar.
Catch your girlfriend, Robert I think she's going to faint.
Si siente que se va a desmayar, acuéstese.
If you feel like you're going to faint, lie down.
Puede tener la sensación de que se va a desmayar.
You may feel like you are going to faint.
Es cuando ella no puede más... se va a desmayar.
It's when she cannot keep up and she is going to faint.
Puede desmayarse durante la prueba o sentir que se va a desmayar.
You may faint during the test or feel like you are going to faint.
Hermana, Charlotte se va a desmayar.
Sister, Charlotte's going to faint.
Yo pienso que el pobre chico se va a desmayar cuando el la vea.
I think that poor boy's gonna faint when he sees you.
Cuando él siente que ya se va a desmayar, suelta la contención (ej.
When he feels as though he'll faint, he releases the restraint (i.e.
Cuando la presión sanguínea disminuye en respuesta a Terapress (terazosina), se va a desmayar.
When your blood pressure falls in response to Terapress (Terazosin), you may faint.
Ella se va a desmayar.
She's going to faint.
Palabra del día
la fiesta de traje