Mediante el concepto STS, las secciones de vía contiguas se pueden agrupar en una sección de vía virtual. | Track sections in series can be integrated into a virtual track section using the STS concept. |
Millones de personas vivirán (de forma directa o por vía virtual) el evangelio de alegría que este Papa predica en sus visitas pastorales en todo el mundo. | Millions of people will experience (directly or virtually) the Gospel joy that this pope carries with him on all of his pastoral visits throughout the world. |
En el campo de la formación la Red UCI está elaborando un concepto pedagógico-metodológico del aprendizaje comunitario (Comunidad de Aprendizaje) que es transmitido a las organizaciones y a otras instituciones educativas ya sea por la vía virtual o a través de seminarios. | In the field of education, UCI -Red is developing teaching methods based on a community of learning (Comunidad de Aprendizaje), which it is disseminating to organizations and other educational institutions both virtually and through seminars. |
Subiendo las fotos en su galería 4images, usted podrá transmitir la emoción del suceso por vía virtual y compartirla con las personas que no pudieron presenciar la boda. | By uploading your pictures to your 4images gallery you will transfer your wedding day emotions to the virtual world where you will be able to re-experience the event time and time again and share it with people who have not been able to attend it. |
Este tema asegurará un entorno perfectamente decorado para las fotos de este día especial. Subiendo las fotos en su galería 4images, usted podrá transmitir la emoción del suceso por vía virtual y compartirla con las personas que no pudieron presenciar la boda. | By uploading your pictures to your 4images gallery you will transfer your wedding day emotions to the virtual world where you will be able to re-experience the event time and time again and share it with people who have not been able to attend it. |
