Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The mortgage market returns to an upturn in financing.
El mercado hipotecario vuelve a un repunte en la financiación.
Several factors explain the laborious nature of the post-crisis upturn.
Muchos factores explican el carácter laborioso de un repunte post-crisis.
The markets steadied after the temporary upturn in volatility.
Los mercados se estabilizan tras el repunte temporal de la volatilidad.
Despite the economic upturn, states are still struggling.
A pesar de la mejora económica, los estados todavía están luchando.
Parts for upturn beams for balconies in continuous mould.
Partes de las vigas de repunte para balcones en molde permanente.
The upturn to the sixth degree in the third sung line is peculiar.
La subida al sexto grado en el tercer tercio es peculiar.
The recent economic upturn has given some respite to the ruling class.
La recuperación económica reciente ha dado un respiro a la clase dominante.
In the thirties began a renewed upturn in the tourism sector.
En los años treinta se inició un repunte renovado en el sector turístico.
There's always an upturn after a downturn.
Siempre hay un alza después de una caída.
The international revolutionary working-class movement is at the beginning of a new upturn.
El movimiento obrero internacional revolucionario está en el comienzo de un nuevo ascenso.
Palabra del día
el muérdago