And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together. | Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos. |
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. | Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos. |
The first had a upper chamber and the second chamber dominated farmers. | La primera cámara tenía una clase alta y la segunda cámara dominada campesinos. |
ACTS 20:8 And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. | HECHOS 20:8 Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos. |
Before leaving the upper chamber, the Saviour led His disciples in a song of praise. | Antes de salir del aposento alto, el Salvador entonó con sus discípulos un canto de alabanza. |
And between the upper chamber of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. | Y entre la sala de la esquina hasta la puerta de las Ovejas, restauraron los plateros, y los tratantes. |
On 26 November 2014, the upper chamber of the parliament of Switzerland unanimously approved the ratification of the Kampala amendments. | El 26 de noviembre de 2014, el Senado de Suiza aprobó por unanimidad la ratificación de las enmiendas de Kampala. |
Boxer is retiring after serving four terms—nearly a quarter of a century—in the upper chamber. | Boxer se retira luego de servir por cuatro términos – casi un cuarto de siglo – en el Senado de los Estados Unidos. |
He remembered his grief when the Saviour told him in the upper chamber that he would deny his Lord thrice that same night. | Recordó su pesar cuando el Salvador le dijo en el aposento alto que negaría a su Señor tres veces esa misma noche. |
They met together in the upper chamber, and closed and fastened the doors, knowing that the fate of their beloved Teacher might at any time be theirs. | Se reunieron en el aposento alto y, sabiendo que la suerte de su amado Maestro podía ser la suya en cualquier momento, cerraron y atrancaron las puertas. |
