Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Do you think somebody could've unscrewed that on purpose?
¿Cree usted que alguien podría haber destornillado eso a propósito?
The vessel is unscrewed for cleaning the filter.
La vasija se desatornilla para la limpieza del filtro.
The 4cm ball is unscrewed to change size.
La bola de 4 cm se desenrosca para cambiar el tamaño.
Little do they know I unscrewed one of the supports to that slide!
¡Poco saben que desatornillé uno de los soportes a esa diapositiva!
I unscrewed the cover of this thing.
Tengo que desenroscar la tapa de esta cosa.
The crown should never be unscrewed under water.
La corona no debe en ningún caso manipularse debajo del agua.
The locking pin can then be removed and the locking cap unscrewed.
El pasador de bloqueo puede entonces ser retirado y la tapa de bloqueo desenrosca.
Tubular types should be cut off or unscrewed, and lamellar - to break, break.
Los tipos tubulares debe cortar o destornillar, y plastinchatye - romper, arrancar.
The control can be folded down and the levers unscrewed for safe transport.
El mando se puede plegar y las palancas se desenroscan para un transporte seguro.
When the glass has cooled enough the mold may be unscrewed from the bottle.
Cuando el vidrio se haya enfriado el molde puede ser desenroscado de la botella.
Palabra del día
el patinaje