Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even now, my relationship with my family is very close, unlike before.
Ahora mi relación con mi familia es muy estrecha, a diferencia de antes.
And as its result, the earth faced a completely different environment unlike before.
Y como resultado de esto, la tierra se enfrentó a un entorno completamente diferente a diferencia de antes.
But unlike before there will be no bronze laver or washing station.
Pero a diferencia de los templos anteriores, no habrá ninguna fuente de bronce para lavarse.
This was clear evidence that the status of the missionary work in Canada had certainly changed, unlike before.
Esta fue una clara evidencia de que el estado de la obra misionera en Canadá ciertamente ha cambiado, a diferencia de antes.
All elements of costs can be awarded, unlike before domestic courts where the shifting of costs is more limited.
Todos los elementos de los costos pueden ser otorgados, a diferencia ante los tribunales nacionales, donde el desplazamiento de costos es más limitada.
Because, unlike before, the selection of micro-terroirs and parcels is beginning to define a path of excellence for these wines.
Porque a diferencia de otro tiempo, la selección de microterroirs y parcelas es lo que empieza a definir un camino de excelencia para estos vinos.
Afterwards, I was offering up worship service as usual but the captions on the monitor looked very clear unlike before.
Más tarde, mientras estaba ofreciendo el servicio de adoración como de costumbre, los subtítulos en el monitor se veían muy claros a diferencia de antes.
Technology has grown and unlike before where we had terms only to get records of our call history, now we can trace other's call history without them knowing.
La tecnología ha crecido y a diferencia de antes donde teníamos términos solo para obtener registros de nuestro historial de llamada, ahora podemos rastrear el historial de llamada de otros sin que lo sepan.
In this village, which was much quieter and more rural than Argenteuil, Monet was extremely productive and, unlike before, focused on the beauty of nature and on capturing solitary landscapes with no trace of human life.
En esta población, mucho más tranquila y rural que Argenteuil, Monet desarrolló una enorme productividad y, a diferencia de su etapa anterior, se centró en la belleza de la naturaleza y en la captación de paisajes solitarios sin ninguna evidencia de vida humana.
We have also suggested an ethics committee. For all of these reasons I believe that this is effective but also balanced, and this time round, unlike before, I am happy to give it my support.
También proponemos que se cree un comité de ética y, por todas estas razones, yo creo que se trata de una propuesta eficaz y también equilibrada y en esta ocasión, a diferencia de otras anteriores, yo la apoyo de buen grado.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES