Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usted pasará de la unidad de cuidados intensivos a un cuarto normal del hospital.
You will go from the ICU to a regular hospital room.
Ella está en el quirófano, entonces ella ser transferido a la unidad de cuidados intensivos.
She's in the OR, then she'll be transferred to the ICU.
La tripulación de la unidad de cuidados intensivos intervino en Grenada después del huracán Iván.
The crew of the USI intervened in Grenada following Hurricane Ivan.
Ambulancias están disponibles, y tiene una unidad de cuidados intensivos.
Ambulances are available, and it has an intensive care unit.
Usted despertará en la unidad de cuidados intensivos (UCI).
You will wake up in the intensive care unit (ICU).
Se lo trasladará a la unidad de cuidados intensivos (UCI).
You will be taken to the intensive care unit (ICU).
Tratamiento en la unidad de cuidados intensivos (para pacientes gravemente enfermos)
Treatment in the intensive care unit (for severely ill patients)
Ningún paciente fue trasladado a la unidad de cuidados intensivos.
No patient was taken to the intensive care unit.
Tratamiento en la unidad de cuidados intensivos (para personas gravemente enfermas)
Treatment in the intensive care unit (for severely ill people)
Está hospitalizado, en especial en una unidad de cuidados intensivos (ICU).
You are hospitalized, especially in an intensive care unit (ICU).
Palabra del día
la guirnalda