Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los gunso gritaron su aprobación, desenvainando sus espadas al unísono.
The gunso shouted their approval, drawing their blades in unison.
Gohan y Piccolo, sin siquiera necesitar telepatía, actuaron al unísono.
Gohan and Piccolo, without even needing telepathy, acted in unison together.
Del diálogo constante entre estos dos creadores surge el unísono.
The unison between these two creators comes from constant dialogue.
Pocos están trabajando al unísono con los mensajeros celestiales.
But few are working in unison with the heavenly messengers.
Unan sus oraciones en unísono al Señor de los Mundos.
Join your prayers at unison to the Mister of the Worlds.
La Unión Europea debe hablar al unísono en estas negociaciones.
The EU must speak with one voice in these negotiations.
¿Cómo le gustaría hacer una canción al unísono?
How would you like to do a song in unison?
Estas incluyen cantar, leer o hablar al unísono con otras personas.
These include singing, reading, or speaking in unison with other people.
Así, piensa y siente al unísono con sus prójimos.
It then thinks and feels in unison with its fellows.
La armonía tiene voces unísono, octava abajo y arriba.
The harmony has unison, octave down and octave up voices.
Palabra del día
el muérdago