El County supervisó todos los fondos obligados y pasados, estaba pasado directamente, con un contrato o un acuerdo del secundario-recipiente de asegurar conformidad con las regulaciones federales. | The County monitored all funds obligated and spent, whether spent directly, through a contract or a sub-recipient agreement to ensure compliance with the federal regulations. |
El Condado supervisará todos los fondos obligados y pasados, está pasado directamente, con un contrato o un acuerdo del secundario-recipiente de asegurar conformidad con las regulaciones federales. | The County will monitor all funds obligated and spent, whether spent directly, through a contract or a sub-recipient agreement to ensure compliance with the federal regulations. |
El condado supervisará todos los fondos obligados y pasados, está pasado directamente, con un contrato o un acuerdo del secundario-recipiente para asegurar conformidad con las regulaciones federales. | The County will monitor all funds obligated and spent, whether spent directly, through a contract or a sub-recipient agreement to ensure compliance with the federal regulations. |
Una anualidad es simplemente un contrato o un acuerdo por los cuales una persona recibe los pagos fijos para un curso de la vida o una cantidad de tiempo especificada. | An annuity is simply a contract or agreement by which a person receives fixed payments for a lifetime or a specified amount of time. |
A efectos del apartado 2, dos o más organismos de radiodifusión que celebren un contrato o un acuerdo para ofrecer de manera conjunta la cobertura casi universal de un acontecimiento designado se considerarán como un único organismo de radiodifusión respecto a dicho acontecimiento. | For the purpose of subsection (2), two or more broadcasters who enter into a contract or arrangement to jointly provide near universal coverage of a designated event shall be deemed to be a single broadcaster with respect to that event. |
Se considerará que una persona discrimina a otra cuando le dispensa un trato menos favorable que a otra o cuando se niega deliberadamente a celebrar un contrato o un acuerdo con una persona, en términos igualitarios, basándose en las causales que consagra la ley. | A person shall be deemed to discriminate against another when he or she treats someone less favourably than someone else, or deliberately refuses to enter into a contract or agreement with someone, on like terms, on the basis of the protected grounds. |
