Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como resultado, casi tres cuartas partes de los beneficios de Amazon no han tributado.
As a result, almost three quarters of Amazon's profits were not taxed.
Aquellos que en otro tiempo le habían tributado reverencia, le despreciaron y persiguieron.
He was scorned and persecuted by those who had paid him reverence in other days.
El flujo de efectivo en ingreso pasivo es tributado de forma diferente por la Dirección General Impositiva.
Cash flow in passive income is taxed differently by the IRS.
Asimismo, desde su llegada y hasta 2018 ha tributado $ 2'796.200,2 en impuesto a la salida de divisas.
Likewise, since its arrival and until 2018 it has paid $ 2'796,200.2 in tax on the exit of currency.
Los pastores se han prodigado por el pueblo, y éste les ha tributado respeto y veneración.
The pastors did all they could for their people, which has earned them respect and revererence.
(EN) Señor Presidente, quiero comenzar sumándome a los aplausos que se han tributado a la Sra. Haug.
Mr President, I begin by endorsing the plaudits that have been offered to Mrs Haug.
Quedó prohibida toda clase de culto religioso a excepción del tributado a la libertad y a la patria.
All religious worship was prohibited, except that of liberty and the country.
Muchas anécdotas se pueden contar alusivas al enorme cariño tributado en esa visita del cubano a México.
Many stories can be told about the huge love paid to Mexico on this visit by the Cuban.
A ella, por ejemplo, la han gravado con 1600 pesos por encima de lo ya tributado.
She, for instance, has been taxed an extra 1,600 pesos over and above what she has already paid.
Como es sabido, los servicios se han tributado por norma en el lugar en que tiene su domicilio el proveedor.
As is well known, services have as a rule been taxed at the place where the supplier is established.
Palabra del día
la fiesta de traje