Hay trasvases, intercambios, absorciones y roces entre todos estos programas. | There are transfers, exchanges, acquisitions and friction among all these programs. |
La directiva no prohibe los trasvases de aguas en sí. | The directive does not prohibit water transfers per se. |
Alteraciones ambientales de los trasvases (81 KB) | Environmental alterations caused by the transfers (81 KB) |
La pieza principal que presentamos en este salón resulta paradigmática de todos estos trasvases. | The principal piece presented in this salon is paradigmatic of these travails. |
Cualquier plan hidrológico debe ser algo más que un conjunto de infraestructuras y trasvases. | Any water plan should be more than a series of infrastructures and transfers. |
Por ejemplo, los temas de los costes y los trasvases. | These include, for example, costs and transfers. |
De estos trasvases está hecha la vida y la permanencia de la poesía. | Of these decantation is life made as well as the permanence of poetry. |
Instalan cinco grandes válvulas en las nuevas conducciones de agua de los trasvases al pantano de Cuevas. | Five large valves installed new water lines of the transfers of the marsh Cuevas. |
Las tuberías instaladas por la Junta en el Almanzora permiten aprovechar toda el agua de los trasvases. | Pipes installed by the Board in the Almanzora can take full advantage of the water diversions. |
No se efectúan filtracione y los residuos, una vez decantados, se eliminan a través de los trasvases. | Residues are not filtered and, after settling, they are eliminated through decantation. |
