Por tanto, transcurrirán todavía uno o dos años antes del lanzamiento. | It will then be another one or two years before the launch. |
Cuando la recopilación comience, transcurrirán algunos momentos para que finalice. | Once the collection is started, it will take some time to complete. |
Ambas pruebas transcurrirán en lo que es la Playa den Bossa. | Both trials will be held in the zone of Playa den Bossa. |
Así es como transcurrirán nuestros momentos con Él. | So our times with Him will now be spent. |
Después de la cirugía, transcurrirán algunos días hasta que los intestinos cicatricen. | After surgery, the intestines will need a few days or weeks to heal. |
Estas deliberaciones transcurrirán en un diálogo interactivo paralelamente a los debates ministeriales en mesa redonda. | These discussions will be developed through interactive dialogue in parallel ministerial roundtable discussions. |
Los dos sacerdotes transcurrirán juntos en la parroquia los años controvertidos de después del 68. | The two priests passed the troubled years after 1968 together in the parish. |
Daniel 12:11 - 3 ½ años transcurrirán entre la colocación de la abominación y el fin. | Daniel 12:11 - 3 ½ years will elapse between the setting up of the abomination and the end. |
Finalmente, entre el Decimosexto Congreso y el Decimoséptimo transcurrirán tres años y dos tercios. | Finally, between the 16th and the 17th congresses three and two-thirds years have elapsed. |
Los tramos transcurrirán en ocasiones por la costa, garantizando impresionantes imágenes de televisión para los aficionados. | The speed tests hug the coast in places, guaranteeing dramatic TV images for fans. |
