Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Me traicionaste para venir aquí a trabajar en esto?
You betrayed me to come here to work on this?
Me traicionaste y tuviste un desliz con otro hombre.
You betrayed me and had an affair with another man.
Me traicionaste después de todas tus promesas de amor.
You betray me after all your promises of love.
Entonces, tú me traicionaste para mantener a Daniel con vida.
Back then, you betrayed me to keep Daniel alive.
Y nadie piensa que traicionaste a tu país.
And no one thinks that you betrayed your country.
Vale, pero eso no cambia el hecho de que nos traicionaste.
Well, that doesn't change the fact that you betrayed us.
Nos traicionaste, no solo a la Quinta Columna, sino a mí.
You betrayed us, not just the Fifth Column, but me.
Te di siete años de mi vida... y me traicionaste.
I gave you seven years of my life... and you betray me.
Abrí la puerta a mi corazón, ¡y me traicionaste!
I opened the door to my heart, and you betrayed me!
Pero con todo lo que hice por ti, me traicionaste.
But after all I've done for you, you betrayed me.
Palabra del día
el muérdago