Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, I use that to dust off guys like you.
Lo uso para desempolvar a tipos como tú.
I want to dust off some of this stuff.
Quiero desempolvar algunas de estas cosas.
Oh, looks like you got a few cobwebs to dust off.
Parece que tienes que quitarte unas pocas telarañas.
Meanwhile, I want you to dust off your polygraph skills, Ms. Jones.
Mientras, quiero que desempolve... su habilidad con el polígrafo, Srta. Jones.
Well, maybe I'll have to dust off a shelf for my Nobel Prize.
Bueno, tal vez debería limpiar una estantería para mi premio Nobel. Hola.
You really have to dust off politics.
Tienes que renovar la política.
I want to dust off some of this stuff.
Quiero desempolvar algunas cosas.
The Scuba Review program is precisely the refreshment you need to dust off your knowledge and skills.
El programa Scuba Review es precisamente lo que necesitas para desempolvar tus conocimientos y destrezas.
Supposedly due to the saturation of Panama's canal, they decided to dust off the plans published in 1901.
Supuestamente por la saturación del de Panamá, decidieron desempolvar los planes publicados en 1901.
In any case, they serve, as catalysts that lance new questions or to dust off old questions.
En todo caso, sirven como catalizador para lanzar nuevas preguntas o desoxidar viejas cuestiones.
Palabra del día
el muérdago