Oh, I use that to dust off guys like you. | Lo uso para desempolvar a tipos como tú. |
I want to dust off some of this stuff. | Quiero desempolvar algunas de estas cosas. |
Oh, looks like you got a few cobwebs to dust off. | Parece que tienes que quitarte unas pocas telarañas. |
Meanwhile, I want you to dust off your polygraph skills, Ms. Jones. | Mientras, quiero que desempolve... su habilidad con el polígrafo, Srta. Jones. |
Well, maybe I'll have to dust off a shelf for my Nobel Prize. | Bueno, tal vez debería limpiar una estantería para mi premio Nobel. Hola. |
You really have to dust off politics. | Tienes que renovar la política. |
I want to dust off some of this stuff. | Quiero desempolvar algunas cosas. |
The Scuba Review program is precisely the refreshment you need to dust off your knowledge and skills. | El programa Scuba Review es precisamente lo que necesitas para desempolvar tus conocimientos y destrezas. |
Supposedly due to the saturation of Panama's canal, they decided to dust off the plans published in 1901. | Supuestamente por la saturación del de Panamá, decidieron desempolvar los planes publicados en 1901. |
In any case, they serve, as catalysts that lance new questions or to dust off old questions. | En todo caso, sirven como catalizador para lanzar nuevas preguntas o desoxidar viejas cuestiones. |
