Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lavando y planchando ropas, me ayudó para que yo me titulara médico.
However, she managed to help me become a doctor, washing and ironing clothes.
Una prueba de que lo consiguió es el hecho que titulara su último libro póstumo Al cel, expresando a la vez dirección (hacia el cielo) y lugar (en el cielo).
The proof that he achieved it is that he titled his posthumous book Al cel (To Heaven), expressing both direction (to heaven) and place (in heaven).
Por ejemplo, en el caso Awas Tingni, la Corte ordenó a Nicaragua que titulara las tierras de la Comunidad en el plazo de 12 meses contados a partir de la publicación de la sentencia [291].
For example, in the Awas Tingni case, the Court ordered Nicaragua to grant title over the community lands within a term of 12 months starting on the date of publication of the judgment.
Lo único que dije fue que ya no se titulará Flashpoint.
All I said was that it wouldn't be titled Flashpoint.
Si un día escribes tu memorias, ¿cómo se titulará el libro?
If you write your memoirs someday, what will be the title?
Su nuevo álbum, que se publicará en Septiembre, se titulará Cirque Ingenieux.
His new album, to be released in September, will be called Cirque Ingenieux.
La dosis se titulará según sea necesario para mantener los niveles objetivo de hemoglobina.
Dosing should be titrated as necessary to maintain the haemoglobin target.
La nueva sección se titulará Amigos.
The new section will be titled the Friend.
La dosis se titulará según sea necesario para mantener los niveles objetivo de hemoglobina.
Dosing should be titrated as necessary to maintain the haemoglobin target.
¿Sabéis ya cuando será el lanzamiento o cómo se titulará?
Do you already know when it will be released or how it will be entitled?
Palabra del día
el muérdago