We share the same belief, there is no fear in my blood. | Compartimos la misma creencia, no hay miedo en mi sangre. |
It is said that there is no fear but fear itself. | Se dice que no hay que temer sino al miedo en sí. |
He said, "in a man's lowest place, "there is no fear. | Él dijo, "en el lugar más bajo de un hombre, no hay miedo." |
You see? Love me and there is no fear. | Ámame y no tengas miedo. |
So, the premise in the studio was, there are no boundaries, there is no fear. | Entonces, la premisa en nuestro estudio era, que no hay límites, no hay miedo. |
Yet where the tiger and the man are one, there is no fear, there is no danger. | Pero cuando el t1gre y el hombre son uno, no hay temor, n1 pel1gro. |
There is no fear of you running away from here. | No hay temor de que tú puedas huir de aquí. |
There is no fear like the fear of losing a child. | No hay mayor miedo que el perder a un hijo. |
There is no fear in my blood. Make your son in me. | No hay miedo en mi sangre... faz tu hijo en mí. |
There is no fear in this dojo! | ¡No hay miedo en este dojo! |
