All the reproduction rights of these texts are reserved. | Se reservan todos los derechos de reproducción de estos textos. |
Who carries out the reproduction must be apysical person. | Quien realize la copia debe de ser una persona física. |
Each role centers itself around the reproduction cycle of the Handmaid. | Cada función se centra en el ciclo de reproducción de la Sierva. |
The amplitude and speed of the reproduction of inequalities are unprecedented. | Inéditas son la amplitud y la velocidad de reproducción de las desigualdades. |
Metronidazole can block the reproduction cycle of some parasites as well as some bacteria. | Metronidazole puede bloquear el ciclo reproductivo de algunos parásitos y de algunas bacterias. |
Avoiding the reproduction of figures, tables and illustrations is recommended. | Se recomienda evitar la reproducción de figuras, tablas e ilustraciones. |
This action inhibits the reproduction of strains of bacteria. | Esta acción inhibe la reproducción de cepas de bacterias. |
The subterranean spheres are the reproduction of human thoughts. | Las esferas subterráneas son la reproducción de los pensamientos humanos. |
Digging indiscriminately can damage the undergrowth and the reproduction of fungi. | Excavando indiscriminadamente puede dañar el sotobosque y la reproducción de hongos. |
Emphasis on the reproduction, raising and handling of animals for consumption. | Énfasis en reproducción, crianza y manejo de animales de consumo. |
