For example, an autonomous translation could be the prose translation of a poem 6. | Por ejemplo, la traducción de un poema a prosa es una traducción autónoma6. |
He took part in the prose authors' workshop of the Literarisches Colloquium Berlin (LCB), and was awarded the Rolf Dieter Brinkmann Scholarship of the City of Cologne. | Participó en el taller de prosistas del Literarisches Colloquium Berlin (LCB), y fue premiado con la Beca Rolf Dieter Brinkmann de la Ciudad de Colonia. |
The prose? No, all good. | No, todo eso estuvo bien. |
In 1936, he published the prose book Juan de Mairena. | En 1936, publicó un libro en prosa, Juan de Mairena. |
All the novels and short stories (the prose works) | Todas las novelas y cuentos (las obras de prosa) |
And the prose is delicious, with a wonderful and clever sense of humor. | Y la prosa es deliciosa, con un maravilloso sentido del humor. |
And the prose is washed off the face. | Y la prosa se lava la cara. |
Some of the prose works are commentaries, others are independent writings. | Algunos de los trabajos de la prosa son comentarios, otros son escrituras independientes. |
Sorry for the prose of life. | Lo siento por la prosa de la vida. |
Some of the prose is very sharp. | Algo de esa prosa es muy agudo. |
