Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Glad to see the paranoia quotient is as high as ever!
¡Me alegra ver que el cociente de paranoia es tan alto como siempre!
I think that the paranoia over interplanetary war per se, and that scenario, is laudable, okay.
Pienso que sentir paranoia por la guerra interplanetaria per se, y esa situación, es digno de admiración, de acuerdo.
The paranoia of leaders often makes them confuse journalists with spies or terrorists. Or they are just seeking pretexts to arrest them.
La paranoia de ciertos dirigentes a menudo los lleva a tachar a los periodistas de espías o terroristas, lo que no es sino un pretexto para detenerlos.
Recognize the paranoia that is a part of jealousy.
Reconoce que la paranoia es parte de los celos.
There was a girlfriend too, but she left when the paranoia started.
Tenía una novia también, pero se marchó cuando comenzó su paranoia.
Do you think the paranoia will be bad?
¿Crees que la paranoia va a ser mala?
Do you think the paranoia will be bad?
¿Crees que la paranoia va a ser mala?
Where does this rank right now in terms of the paranoia?
¿Dónde está la categoría en este momento en términos de la paranoia?
Well you can stop the paranoia right now.
Bien puede detener la paranoia en estos momentos.
It was just it's no way to live, the paranoia, the tension.
Era solo que... No es manera de vivir, la paranoia, la tensión.
Palabra del día
el muérdago