Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We really prefer the fig leaves of our religion!
¡Realmente preferimos las hojas de parra de nuestra religión!
Here the national banner is only the fig leaf of imperialism.
Aquí la bandera nacional es solo la hoja de parra del imperialismo.
What do you think of the fig marmalade?
¿Qué opinas de la mermelada de higo?
No, he's gonna be the fig tree now.
No, el ahora será el árbol de higo.
We really prefer the fig leaves of our religion!
ĄRealmente preferimos las hojas de parra de nuestra religión!
It hardly needs be said that the fig leaf symbolizes the original sin entangling Adam and Eve.
No hace falta decir que la hoja de parra simboliza el pecado original de Adán y Eva enredo.
He said one can tell when summer is near because the fig tree puts out growth in leaves and blossoms.
Él dijo que uno puede decir cuando el verano está cercano porque las hojas del árbol de higo florecen.
The revival of the fig tree occurred in 1948.
El renacimiento de la higuera ocurrió en 1948.
You forget what I did to the fig tree.
Ustedes olvidan lo que YO le hice a la higuera.
And the fig is finished, the year is over.
Y el higo está acabado, y el año ha terminado.
Palabra del día
el muérdago