According to the Ancient Greek philosopher, Aristotle, the majority of the population of Attica had been enslaved by this time. | Según el filósofo griego Aristóteles, la mayoría de la población del Ática había sido esclavizada por entonces. |
In the ancient Greek world a stranger was the bearer of a divine presence. | En el mundo griego, el forastero era portador de una presencia divina. |
In such image you will remind the Ancient Greek goddess Flora. | En tal imagen recordaréis la diosa griega antigua la Flora. |
I came across this story about the Ancient Greek writer, Homer. | Me topé con esta historia sobre el escritor griego clásico, Homero. |
Remember at least the Ancient Greek philosopher and the successful speaker Diogenes. | Se acuerden por lo menos al filósofo griego antiguo y el orador Diogena exitoso. |
Begin with the Ancient Greek Parthenon; then gaze at the graceful Venus de Milo. | Comienza con el Partenón de la Antigua Grecia; a continuación podrá admirar la elegante Venus de Milo. |
The philosophical background for this value was provided by the Ancient Greek Philosopher Aristotle (384 B.C. | Los antecedentes filosóficos para este valor fueron proporcionados por el filósofo Aristóteles del Griego antiguo (384 A.C. |
The Sodalitas Graeciae is dedicated to enriching Nova Roma with knowledge and discussion of the Ancient Greek world. | La Sodalitas Graeciae se dedica a enriquecer Nova Roma con conocimiento y debate sobre el mundo Griego Antiguo. |
Dating back to the Ancient Greek era, Latakia is still an important commercial port city of Syria. | Se remonta a la época griega antigua, Latakia sigue siendo una ciudad importante puerto comercial de Siria. |
The word diamond was supposedly derived from the Ancient Greek word 'adamas', which means 'unbeatable'. | La palabra diamante se derivó supuestamente de la palabra griega antigua 'adamas', que significa 'inmejorable'. |
