I thank you for your good wishes on my birthday. | Les agradezco a todos sus buenos deseos en mi cumpleaños. |
I know that you have high expectations of me over the coming months - and thank you for your good wishes. | Quiero dar las gracias especialmente por sus buenos deseos para el trabajo que esperan de mí en los próximos meses. |
Commissioner, recognizing your insistence, we ask you, please, to give us this year the legislation promised in 1996, and thank you for your good wishes. | Por lo tanto, señor Comisario, conocida su insistencia, le rogamos que, por favor, en este año tengamos la legislación prometida en 1996, y gracias por sus buenos deseos. |
I warmly thank you for your good wishes, the words and signs of affection and of friendship that I have received overwhelmingly from every part of Germany. | Agradezco de corazón las felicitaciones, las palabras y los signos de afecto y de amistad, que he recibido, de modo impresionante, de todas las partes de Alemania. |
I greet each one of you with affection, together with Bishop Francesco Lambiasi, your General Chaplain, and Prof. Luigi Alici, the President, and I sincerely thank you for your good wishes for this Holy Christmas. | Francesco Lambiasi, y al presidente, profesor Luigi Alici, y os agradezco sinceramente la felicitación que me habéis expresado con motivo de la próxima Navidad. |
Thank you for your good wishes, this centerpiece is lovely. | Gracias por tus buenos deseos, este centro de mesa es precioso. |
Thank you for your good wishes on that banner, many thanks! | Gracias por vuestro deseo en ese cartel, ¡muchas gracias! |
Thank you for your good wishes friendly. | Gracias por tus buenos deseos amable. |
Thank you for your good wishes and for sending the telegram this morning. | Gracias por sus buenos deseos y por haber enviado el telegrama esta mañana. |
Thank you for your good wishes. | Gracias por sus buenos deseos. |
