It is suitable for professional trade fairs and other temporary events. | Resulta adecuado en ferias profesionales y otros eventos temporales. |
Moreover, the venue programs a full cultural agenda of temporary events in the fields of architecture and design. | Por otra parte, la agenda cultural del lugar rebosa de eventos temporales relacionados con la arquitectura y el diseño. |
A modern restoration Centre, a library open to the public, halls for temporary events will complete the offer of this exceptional site. | Un moderno centro de restauración, una biblioteca abierta para los públicos salones para eventos temporales completarán la oferta de este sitio excepcional. |
This phenomenon is attributed to a series of extraordinary and temporary events that took effect during the period considered and in particular from 2007 to the RIP. | Este fenómeno se atribuye a una serie de acontecimientos extraordinarios y temporales cuyos efectos se notaron en el período considerado y, especialmente, desde 2007 hasta el PIR. |
Mr President, we are talking about temporary events and I know that being the favourite Commissioner of Mrs Riis-Jørgensen is at most a temporary situation – it may imply an in and out evolution in this lucky status. | Señor Presidente, estamos hablando de acontecimientos temporales y sé que el hecho de ser el Comisario preferido de la Sra. Riis-Jørgensen es una situación temporal: me puede incluir y excluir de forma aleatoria dentro de esta afortunada categoría. |
It should be noted that the low utilisation rate during the RIP was a consequence of temporary events, and that the use of an estimated 29 % of US installed capacity could not be investigated due to a lack of cooperation. | Cabe señalar que el bajo índice de utilización durante el PIR fue consecuencia de factores coyunturales y que no se pudo investigar el uso de una capacidad instalada estadounidense, estimada en el 29 %, debido a una falta de cooperación. |
