Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te pregunto algo, ¿me responda con la verdad?
If I ask you something, will you answer me with the truth?
¿Te importa si te pregunto algo personal?
Do you mind if I ask you something personal?
Si te pregunto algo, Laura, ¿prometes decirme la verdad?
If I ask you something Laura, do you promise to tell the truth?
Johnny, ¿te importa si te pregunto algo bastante personal?
Johnny, do you mind if I asked you a rather personal question?
Tony, no te enfadarás si te pregunto algo más, ¿verdad?
Tony, you won't get angry if I ask you something else, will you?
¿No te ofendes si te pregunto algo?
Do not take it amiss if I ask you something?
Ey, uh, ey, ¿te molesta si te pregunto algo?
Hey, uh, hey, mind if I ask you something?
Deja te pregunto algo un poco más de reto.
Let me ask you a couple more challenging questions.
Es la primera vez que te pregunto algo.
That's the first time I've asked you anything.
Muy bien, deja te pregunto algo entones
All right, let me ask you something, then.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES