Está un poco tambaleante pero las emociones son fuertes. | It's a little wobbly, but the emotions are strong. |
La próxima vez, te haré sentar en la silla tambaleante. | Next time, I'll make you sit in the wobbly chair. |
En 1996, el programa DSD está ya siguiendo su curso tambaleante. | By 1996, the SDD programme is already staggeringly on course. |
Solo pueden copiar una imagen falsificada, obsoleta y tambaleante. | They can only copy a falsified, obsolete, wobbly image. |
¿Serán leales a una democracia tambaleante y poco representativa? | Will they be loyal to a staggering and slightly representative democracy? |
Sí, todavía se siente un poco, ya sabes, tambaleante. | Yeah, it still feels just, you know, a little wobbly. |
El texto es un poco tambaleante contigo. | The text is a bit wobbly with you. |
Bueno, me siento definitivamente tambaleante en las rodillas. | Well, I feel definitely wobbly at the knees. |
Observe al cerebro en ese estado tambaleante y permanezca con él. | See the brain in a staggering state and be with it. |
Si, pero estoy un poco tambaleante en cinco estrellas o una estrella. | Yeah, but I'm kind of teetering on five stars or one star. |
