Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En estos primeros meses, esa realidad ya se está tambaleando.
In these first months, that reality is already tottering.
Su realidad se está tambaleando y está madura para el cambio.
Your reality is wobbling and is ripe for change.
Y no necesito a nadie tambaleando el barco.
And I don't need anybody rocking the boat.
¿Continuará el neoliberalismo tambaleando sin dirección, como un zombi?
Will neoliberalism continue to stumble on without direction, zombie-like?
Se estaba tambaleando y después cayó sobre mí.
She was weaving, and then she fell into me.
Cuando llegué a Uber se estaba tambaleando por todos lados.
When I got there, Uber was wobbling all over the place.
El Presidente Assad de Siria parece estar tambaleando al borde de un derrocamiento.
Syria's President Assad seems teetering on the brink of overthrow.
Aún me estoy tambaleando de la última vez que estuviste en las noticias.
I'm still reeling from the last time you were on the news.
Es un secreto a voces que los horarios de comida tradicionales se están tambaleando.
It is an open secret that traditional meal times are reeling.
Vale, no estoy tambaleando el barco.
Okay, I'm not rocking the boat.
Palabra del día
el villancico