En estos primeros meses, esa realidad ya se está tambaleando. | In these first months, that reality is already tottering. |
Su realidad se está tambaleando y está madura para el cambio. | Your reality is wobbling and is ripe for change. |
Y no necesito a nadie tambaleando el barco. | And I don't need anybody rocking the boat. |
¿Continuará el neoliberalismo tambaleando sin dirección, como un zombi? | Will neoliberalism continue to stumble on without direction, zombie-like? |
Se estaba tambaleando y después cayó sobre mí. | She was weaving, and then she fell into me. |
Cuando llegué a Uber se estaba tambaleando por todos lados. | When I got there, Uber was wobbling all over the place. |
El Presidente Assad de Siria parece estar tambaleando al borde de un derrocamiento. | Syria's President Assad seems teetering on the brink of overthrow. |
Aún me estoy tambaleando de la última vez que estuviste en las noticias. | I'm still reeling from the last time you were on the news. |
Es un secreto a voces que los horarios de comida tradicionales se están tambaleando. | It is an open secret that traditional meal times are reeling. |
Vale, no estoy tambaleando el barco. | Okay, I'm not rocking the boat. |
