Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And it's almost come to a standstill at this point.
Y está casi venga a una parada en este punto.
During the journey we have made a standstill to Czestochowa.
Durante el trayecto hemos hecho una parada a Czestochowa.
In those cases a standstill period should not be mandatory.
En esos casos no debe ser obligatorio un plazo suspensivo.
When the lobes are at standstill, the pump is almost watertight.
Cuando los lóbulos son inmóviles, la bomba es casi estanca.
Does that mean the investigation is at a standstill?
¿Eso significa que la investigación está en un punto muerto?
My business is at a standstill because of the recession.
Mi negocio está en un punto muerto debido a la recesión.
During the Second World War, origami has come to standstill.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el origami ha llegado a punto muerto.
That editing is not the end, but a standstill.
Que la edición no es el final, sino un punto muerto.
The consequences of a standstill can be serious.
Las consecuencias de un estancamiento pueden ser graves.
The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara.
El proceso de reforma democrática está completamente parado en Ankara.
Palabra del día
la guirnalda