And it's almost come to a standstill at this point. | Y está casi venga a una parada en este punto. |
During the journey we have made a standstill to Czestochowa. | Durante el trayecto hemos hecho una parada a Czestochowa. |
In those cases a standstill period should not be mandatory. | En esos casos no debe ser obligatorio un plazo suspensivo. |
When the lobes are at standstill, the pump is almost watertight. | Cuando los lóbulos son inmóviles, la bomba es casi estanca. |
Does that mean the investigation is at a standstill? | ¿Eso significa que la investigación está en un punto muerto? |
My business is at a standstill because of the recession. | Mi negocio está en un punto muerto debido a la recesión. |
During the Second World War, origami has come to standstill. | Durante la Segunda Guerra Mundial, el origami ha llegado a punto muerto. |
That editing is not the end, but a standstill. | Que la edición no es el final, sino un punto muerto. |
The consequences of a standstill can be serious. | Las consecuencias de un estancamiento pueden ser graves. |
The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara. | El proceso de reforma democrática está completamente parado en Ankara. |
