Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aún somos los mismos de siempre, ¿No?
We're still us, aren't we?
No somos los mismos después de tocar en un escenario.
We are not the same after playing on a stage.
No somos los mismos hombres que eramos en la guerra.
We're not the same men we were in the war.
Ninguno de nosotros somos los mismos cuándo no estás, Hermann.
None of us are the same when you're not you, Herrmann.
Somos diferentes, donde todos somos los mismos - conversaciones.
We are different, where we are all the same - talks.
No somos los mismos Bauerschwein que solíamos ser.
We're not the same Bauerschwein we used to be.
Nosotros no somos los mismos, hemos perdido nuestro impetu.
We're not the same, we've lost our drive.
Ya no somos los mismos, hemos perdido nuestro impetu...
We're not the same, we've lost our drive...
¿No somos los mismos alemanes como todos los otros alemanes?
Are we not the same like all other Germans?
Nosotros somos los mismos ayer, hoy y por siempre MI Padre y YO.
WE are the same yesterday, today and forever MY Father and ME.
Palabra del día
la guirnalda