Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He estado solo un poco corto de dinero últimamente, ¿sabes?
I've just been kinda strapped for cash lately, you know?
Por supuesto, todo esto es solo un poco de diversión.
Of course, all this is just a bit of fun.
Por suerte son solo un poco' magullado, pero nada roto.
Luckily they are only a little' bruised, but nothing broken.
Lo siento, estaba solo un poco Desorientado desde el grito.
Sorry, I was just a little disoriented from the scream.
Es solo un poco en la nariz, ¿no te parece?
It's just a little on the nose, don't you think?
Le ayudó con el dolor, solo un poco, pero suficiente.
It helped with the pain, just a bit, but enough.
Mi sueño es solo un poco diferente a eso, papá.
My dream's just a little bit different than that, Dad.
El Carso está solo un poco al sureste de aquí.
The Carso is just a bit southeast from here.
Perdón, esa fiesta era solo un poco impresionante para mí.
Sorry, that party was just a little too awesome for me.
Esto podría hacer que la celebración solo un poco más romántico.
This could make the celebration just a tad more romantic.
Palabra del día
el villancico