¿Te importaría sobreseer al gallinero para que podamos hablar, Kyle? | You mind dismissing the peanut gallery so we can talk, Kyle? |
Hay una buena oportunindad de que podamos sobreseer sus casos. | There's a good chance That we can get your cases dismissed. |
Si no sigue el reglamento, el tribunal podría sobreseer su caso. | If you do not follow the rules, the court may dismiss your case. |
El juez va a sobreseer el caso la semana que viene. | The judge is gonna dismiss the case next week at his hearing. |
La juez ha rechazado sobreseer mi caso. | The judge refused to dismiss my case. |
Conclusiones: La petición indicada fue presentada para sobreseer o cancelar una orden de protección. | Findings: The indicated request to dismiss or vacate a protective order was filed. |
Hemos notificado a todas las partes el desistimiento de la parte solicitante y nuestra intención de sobreseer la investigación. | We have notified all parties to the investigation of petitioner's withdrawal and our intention to terminate. |
Las partes serán notificadas de cualquier solicitud para sobreseer o modificar, pero deberían notificar al tribunal si se llegan a mudar. | The parties will be notified of any request to dismiss or modify, but must notify the court if they move. |
La entidad puede presentar una petición para sobreseer el proceso de expropiación si decide que ya no necesita su propiedad. | A condemning entity may file a motion to dismiss the condemnation proceeding if it decides it no longer needs your property. |
Conforme a cierto régimen de la insolvencia, en dicho supuesto el tribunal podrá sobreseer el procedimiento de insolvencia. | One insolvency law, for example, provides that in these circumstances the court can dismiss the insolvency proceedings altogether. |
