Para los brillos utilizaremos la herramienta sobreexponer. | For the brightness we will use the dodge tool. |
Nuestros agentes de compras con experiencia negocian transacciones delicadas sin sobreexponer los requisitos de los clientes. | Our seasoned purchasing agents negotiate sensitive transactions without overexposure of customer requirements. |
Cuando uses un flash, comprueba que no sea demasiado potente, porque podría sobreexponer la imagen. | When using a flash take care that it's not too strong, as this will overexpose your image. |
Este sistema procura un cierto espesor para el sistema de revestimiento sin arriesgar sobreexponer la pantalla antilluvia. | This system procures a certain thickness to the cladding system without risking to over expose the rain screen. |
Mejore el brillo de las áreas oscuras sin sobreexponer las zonas brillantes para resaltar cada sutileza cuando trabaje en animaciones 3D. | Enhance the brightness of dark areas without overexposing bright regions to bring out every subtlety when working on 3D animations. |
El modo de juego ofrece una gran mejora en la visibilidad y los detalles, ya que resalta las escenas oscuras sin sobreexponer las áreas luminosas. | Game Mode provides enhanced visibility and detail by highlighting dark scenes without over-exposing the bright areas. |
Después viene la difícil tarea de conservar los detalles en las sombras sin sobreexponer las zonas más claras, y finalmente conseguir que los tonos de piel queden naturales. | Then there's the tricky task of keeping detail in the shadows without overexposing lighter areas. And making sure colours stay natural‑looking. |
Para sobreexponer +2EV usaríamos la curva que pasa por (64,255), para subexponer -2EV usaríamos la curva (255,64), y así sucesivamente. | To overexpose by +2EV we would need a curve crossing the point (64,255), to underexpose by -2EV we would use the curve (255,64), and so forth. |
Después viene la difícil tarea de conservar los detalles en las sombras sin sobreexponer las zonas más claras, y finalmente conseguir que los tonos de piel queden naturales. | Then there's the tricky task of keeping detail in the shadows without overexposing lighter areas. And making sure colours stay natural-looking. |
El Modo Animación mejora los detalles en las áreas oscuras del material gráfico sin sobreexponer las áreas brillantes, permitiéndole a los estudiantes el crear animaciones con texturas complicadas y profundidad impresionante. | Animation Mode enhances details in dark areas of artwork without overexposing bright areas, empowering students to create animation with intricate textures and stunning depth. |
