I knew you'd find a way in that sizzles. | Sabía que encontrarías la manera en este desorden. |
Unbridled change sizzles through the fissures. | Un cambio desenfrenado chisporrotea a través de las fisuras. |
The grill sizzles and the hungry swarm. | La parrilla humea y los hambrientos llegan. |
Yeah, but now it really sizzles. | Sí, pero ahora está al rojo vivo. |
While the electoral campaign sizzles, the population is being consumed by the economic crisis. | Mientras arde la campaña electoral, la población está siendo consumida por la situación económica. |
That sizzles just like deer. | Está crepitando igual que un venado. |
Live entertainment sizzles on the stages and streets here in New Orleans Square. | Los espectáculos en vivo destellan en los escenarios y las calles de aquí, en New Orleans Square. |
It sizzles through the air and chops through the ropes holding the torch posterns up. | Se desliza por el aire y corta las cuerdas que mantienen los soportes de las antorchas. |
Susan Sarandon, Movies for Grownups Lifetime Achievement Award honoree, sizzles at 67. | Twittear Susan Sarandon, quien recibió el premio Movies for Grownups a la Trayectoria, brilla a los 67 años. |
The Sizzling Spin Bonus: Sometimes, the Chippendales slots action gets so hot, it sizzles! | Ronda de bonos Sizzling Spin: ¡Algunas veces, la acción en las tragamonedas Chippendales es tan ardiente, que te quemará! |
