Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I knew you'd find a way in that sizzles.
Sabía que encontrarías la manera en este desorden.
Unbridled change sizzles through the fissures.
Un cambio desenfrenado chisporrotea a través de las fisuras.
The grill sizzles and the hungry swarm.
La parrilla humea y los hambrientos llegan.
Yeah, but now it really sizzles.
Sí, pero ahora está al rojo vivo.
While the electoral campaign sizzles, the population is being consumed by the economic crisis.
Mientras arde la campaña electoral, la población está siendo consumida por la situación económica.
That sizzles just like deer.
Está crepitando igual que un venado.
Live entertainment sizzles on the stages and streets here in New Orleans Square.
Los espectáculos en vivo destellan en los escenarios y las calles de aquí, en New Orleans Square.
It sizzles through the air and chops through the ropes holding the torch posterns up.
Se desliza por el aire y corta las cuerdas que mantienen los soportes de las antorchas.
Susan Sarandon, Movies for Grownups Lifetime Achievement Award honoree, sizzles at 67.
Twittear Susan Sarandon, quien recibió el premio Movies for Grownups a la Trayectoria, brilla a los 67 años.
The Sizzling Spin Bonus: Sometimes, the Chippendales slots action gets so hot, it sizzles!
Ronda de bonos Sizzling Spin: ¡Algunas veces, la acción en las tragamonedas Chippendales es tan ardiente, que te quemará!
Palabra del día
el muérdago