El rey Alejandro de Macedonia que sitió Termessos en 337 B.C. | The Macedonian King Alexander who besieged Termessos in 337 B.C. |
Rosecrans se retiró a Chattanooga, que Bragg sitió. | Rosecrans retreated to Chattanooga, which Bragg then besieged. |
Nabuconodor, rey de Babylonia, sitió a la ciudad por 13 años. | Nebuchadnezzar, king of Babylon, lay siege to the city for 13 years. |
Llegó a Samaria y la sitió durante tres años. | He attacked Samaria and blockaded it for three years. |
Polinices sitió la ciudad con tropas extranjeras. | Polynices besieged the city with foreign troops. |
Me sitió y me rodeó de angustia y aflicción. | He has besieged and surrounded me with anguish and distress. |
Después Abimélec fue a Tebes, la sitió y la capturó. | Next Abimelech went to Thebez and besieged it and captured it. |
Mahoma los sitió y 15 días después se rindieron los Banu Qaynuqa. | Muhammad besieged them and after 15 days the Banu Qaynuqa surrendered. |
Ella sitió la Rectoría con llamadas. | She besieged the Rectory with calls. |
Franco sitió Madrid, forzando al gobierno central a trasladarse a Valencia. | Franco launched his siege of Madrid, forcing the central government to move to Valencia. |
