Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este año estuvo signado por acuerdos importantes sobre estabilidad estratégica.
This year was marked by important agreements on strategic stability.
Bien, empecemos con algo simple, como tu nombre signado.
Okay, let's start with something simple, like your name sign.
El evento estuvo signado por disputas sobre la transparencia y el proceso.
The event was marked by disputes over transparency and process.
Se interpretará como un número entero de campo no signado.
It shall be interpreted as an unsigned integer field number.
Todo parece entonces estar signado por el eterno retorno de lo mismo.
Everything seems to be pervaded by the eternal return of the same.
En un mondo signado por tantas heridas no es posible permanecer inertes.
In a world marked by so many wounds we cannot remain inert.
Todo el camino de nuestra redención está signado por los pobres.
The entire history of our redemption is marked by the presence of the poor.
Eso en cuanto al modelado signado por las raíces y las tradiciones.
This is in regard to the framework that was shaped by roots and traditions.
El acuerdo de París también estuvo signado por la valoración del conocimiento científico.
The Paris Agreement was also characterized by the value placed on scientific knowledge.
Entre ellos, el clásico ante el Real Madrid que fue signado para el 6 de mayo.
Among them, the classic against Real Madrid that was signed for May 6.
Palabra del día
el patinaje