Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuál es su interés, si no le importa que pregunte?
What's your interest, if you don't mind me asking?
Señor, si no le importa que pregunte, ¿va todo bien?
Sir, if you don't mind my asking, is everything okay?
¿Cómo lo conoció, si no le importa que pregunte?
How did you meet him, if you don't mind me asking?
¿Qué pasó, si no le importa que pregunte?
What happened if you don't mind me asking?
¿Algo sobre la causa del accidente, si no le importa que pregunte?
Any word on what caused the crash, if you don't mind me asking?
Sabe, si no le importa que pregunte, Agente Doggett, ¿cuál es su interés?
You know, if you don't mind me asking, Agent Doggett, what's your interest?
Y si no le importa que pregunte, ¿por qué su compañía necesita una asesora de salud?
And if you don't mind me asking, why does your company need a medical consultant?
Solo dígame qué tiene en mente, si no le importa que pregunte.
Just what do you have in mind if you don't mind my asking?
General, si no le importa que pregunte ¿cuál es exactamente su versión de planes de la tarde?
Uh, general, um, if you don't mind me asking what exactly is your version of evening plans?
¿Dónde consiguió un simple contrabandista como usted una cantidad de dinero así­, si no le importa que pregunte?
Where did a simple smuggler like you, get a currency like this, if you don't mind me asking?
Palabra del día
la rebaja