Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yep, we got shafted by the brotherhood of the robe.
Sí, hemos topado con la hermandad de la toga.
Why should they live so well when good people like us get shafted?
¿Por qué viven tan bien cuando la buena gente como nosotros se fastidia?
Who here has been shafted?
¿Aquí quien ha sido estafado?
They've shafted you, the Associates.
Que te han tratado injustamente los asociados.
Gorgeous redhead wildly shafted on the stairs!!!
¡Pelirroja guapísima tomada salvajemente en las escaleras!
But amateurs, and self-employed contractors who develop software for others, will be often be shafted because they didn't know about this problem.
Pero los aficionados, y los contratistas independientes que desarrollan software para otros, frecuentemente serán perjudicados porque no sabían sobre este problema.
But amateurs, and self-employed contractors who develop software for others, will often be shafted because they didn't know about this problem.
Pero los aficionados y los contratistas independientes que programan software por encargo se verán frecuentemente perjudicados porque no conocían este problema.
And before she did, she stated on the record that she got shafted because you had a personal vendetta against your opposing counsel.
Y antes que lo hiciera, dejó declarado que fue engañada porque tenías una venganza personal en contra de tu consejo opositor.
Write to Sharon right now and tell him that Valentine's Day is when we should be smitten by the arrows of love, not shafted by hate.
Escríbele a Sharon ahora mismo y dile que el Día de San Valentín es para que vuelen las flechas del amor, no las lanzas del odio.
Yeah, I guess. You really got shafted.
Me imagino, la verdad que te pasaste un poco.
Palabra del día
la guirnalda