Mas sería peligroso suponer que la desintegración ideológica y política del fascismo en Italia serrá seguida inmediatamente por la desintegración militar. | But it would be dangerous to assume that the ideological and political disintegration of Fascism in Italy would be immediately followed by military disintegration. |
Con una tiraje de 7.000 ejemplares, serrá además el periódico oficial en el congreso Dentex Argelia, que tendrá lugar del 20 al 23 de marzo en la capital del país, Argel. | Furthermore, with a print run of 7,000 copies, it will constitute the official newspaper of Dentex Algeria, which will take place from 20 to 23 March in the country's capital of Algiers. |
Catalina Serra Coll (Cati Serrá) y Jordi Espino y Elisabeth Vallecillo (Colmillo de Morsa) presentarán sus colecciones en la pasarela Lancia el próximo 23 de febrero, en el marco de la plataforma EGO. | Catalina Serra Coll (Cati Serrá) and Jordi Espino and Elisabeth Vallecillo (colmillo de morsa) will present their collections on the catwalk Lancia on 23 February in the the EGO platform. |
Votar por su favorito Cafés en Belo Horizonte - Serra. | Vote for your favorite Cafes in Belo Horizonte - Serra. |
Votar por su favorito Bares en Belo Horizonte - Serra. | Vote for your favorite Bars in Belo Horizonte - Serra. |
Votar por su favorito Restaurantes en Belo Horizonte - Serra. | Vote for your favorite Restaurants in Belo Horizonte - Serra. |
Esta obra fue escrita y dirigida por Gabriel Serra Argüello. | This work was written and directed by Gabriel Serra Argüello. |
Votar por su favorito Heladerías en Belo Horizonte - Serra. | Vote for your favorite Grill in Belo Horizonte - Serra. |
Explora parte de Serra Negra, la reserva natural de Sal. | Explore part of Serra Negra, the natural reserve of Sal. |
Votar por su favorito Autoservicios en Belo Horizonte - Serra. | Vote for your favorite Self service in Belo Horizonte - Serra. |
