Y no estoy hablando sobre ser quisquilloso o oscurantista. | And I'm not speaking about being fussy or obscurantist. |
No era mi intención ser quisquilloso ni discutidor. | It was never my intent to be fractious or contentious. |
Supongo que no puedo ser quisquilloso en un momento como éste. | I suppose that I can't be picky at a time like this. |
Déjalo, ¿por qué ser quisquilloso por algo así? | Just leave it. Why nitpick something like that? |
No es momento de ser quisquilloso. | This is not a time for you to be picky. |
No se puede ser quisquilloso con los empleos. | You know, you can't be choosy about a job. |
Martinelli es famoso por ser quisquilloso. | Martinelli is famously thin-skinned. |
Alguien que viaja al pasado a cambiar las cosas no puede ser quisquilloso. | A man who travels into the past to change things is in no position to be picky. |
Sabes, odio ser quisquilloso, Gabe, pero Mary sería la primera en reconocer, que no es doctora. | Uh... you know, I hate to be a stickler here, Gabe, but as Mary would be the first to point out, she is not a doctor. |
Sin embargo una pequeña cosa, y no quiero ser quisquilloso, pero ¿tú sabes todo esto del club exclusivo? | One tiny point though, and I don't mean to be picky, but you know this whole exclusive club thing? Mm-hm. |
