Para su mayor efectividad la política de los derechos humanos debe ser unívoca, transparente, íntegra, en definitiva ser consecuente. | If it is to have maximum effect a human rights policy must be clear, transparent, fair and consistent. |
Decididamente, por lo tanto, la interpretación de uno de los escritos del apóstol tiene que ser tal para ser consecuente con las santas Escrituras. | Decidedly, therefore, one's interpretation of the apostle's writings must be such as to make them consistent. |
Para ser consecuente, Nepal ha promulgado ya una ley rigurosa y de amplia base que responde a nuestras necesidades específicas y a nuestras obligaciones internacionales. | Consistent with this, Nepal has already promulgated a stringent and broad-based law that responds to our specific needs and to our international obligations. |
Para un aspecto científico, la producción, a falta de ser consecuente, no es menos significativa en términos de estudio y de investigación. | Output on scientific aspects, while not sizable in volume terms, is no less significant in terms of depth of study and research. |
Nadie ha acusado nunca al presidente de ser consecuente. | No one has ever accused the President of being consistent. |
Es una poderosa forma de investigacin.Lo importante es ser consecuente. | Its a powerful type of research.Te important thing is to be consequent. |
Es una poderosa forma de investigacin.Lo importante es ser consecuente. | Its a powerful type of research.The important thing is to be consequent. |
Pero creo que una persona debe ser consecuente con su propia naturaleza... | But I think a person should be true to his own nature. |
Uno tiene que ser consecuente. | One has to be consequent. |
Ahora mismo tengo claro que quiero ser consecuente con mis proyectos. | At the moment I'm clear that I want to be consequent with my projects. |
