Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is a forced send-off, and therefore doubly sad.
Es una despedida obligada, y por eso es doblemente triste.
I'd like to give my friend a nice send-off.
Me gustaría darle a mi amiga una buena despedida.
At least they give you a good meal before your send-off.
Al menos nos dan una comida decente antes de despedirnos.
Are we going to give Jack a proper send-off or what?
¿Le daremos a Jack una despedida de verdad, o qué?
We hope you can join with us to give her a good send-off.
Esperamos que pueda unirse a nosotros para darle una buena despedida.
Only with send-off, but then without problems.
Solo con ayuda de arrancar, pero entonces sin problemas.
Unless you guys want to give her a send-off.
A menos que usted quiere dar una despedida para ella.
Well, we're giving them all a good send-off.
Bueno, les daremos a todos una buena despedida.
His send-off, held on December 23, is televised and broadcast internationally.
Su despedida, celebrada el 23 de diciembre, es televisada y transmitida internacionalmente.
Are you here to give me a proper send-off?
¿Has venido a darme una adecuada despedida?
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com