Argelia secundó este punto de orden hecho por Egipto. | Algeria seconded this point of order made by Egypt. |
El representante del Sudán secundó la solicitud formulada por Cuba. | The representative of the Sudan supported the request made by Cuba. |
El Secretario General secundó la propuesta (A/62/294, párr. | The Secretary-General indicated his support for that proposal (A/62/294, para. |
Desde finales de 2015, regularmente secundó a Siria. | Since the end of 2015, he had regular deployments to Syria. |
El Comisario Verheugen secundó esta demanda durante el debate de ayer. | Commissioner Verheugen endorsed this demand during yesterday's debate. |
El Apóstol Anatolij Budnik de Ucrania secundó en el altar. | Apostle Anatolij Budnik from the Ukraine was also called upon to serve along. |
Y Martin Mooij, director del Festival Internacional de Poesía de Ámsterdam, secundó su defensa. | And Martin Mooij, director of Amsterdam's International Poetry Festival, seconded this defence. |
Liz hizo la moción y Alex la secundó. El voto a favor fue unánime. | Liz made motion, seconded by Alex. Vote in favor was unanimous. |
Desde 2017, secundó a Siria. | Since 2017, deployed to Syria. |
Ella secundó la moción. | She seconded the motion. |
