Con cada compra Sobek se hace más potente y poderoso. | With each purchase Sobek becomes more potent and powerful. |
En este tiempo de Pascua, la transición se hace posible. | In this time of Easter, the transition becomes possible. |
Esto se hace siempre en un hospital o centro quirúrgico. | This is always done in a hospital or surgical center. |
Porque no hay esperanza, y la angustia se hace insoportable. | Because there is no hope, and the anguish becomes unbearable. |
Pero esto solo se hace como una extrema último recurso. | But this is only done as an extreme last resort. |
El pacto se hace con la simiente de Abraham (Génesis 17:7). | The covenant is with the seed of Abraham (Genesis 17:7). |
El sueño de una seguidora con discapacidad se hace realidad. | The dream of a follower with disabilities becomes a reality. |
Y este universo también se hace manifiesto en Paramaśiva solamente. | And this universe also becomes manifest in Paramaśiva alone. |
Si esto no se hace, entonces, el presente abogado Chev. | If this is not done, then the present lawyer Chev. |
La forma congénita se hace aparente a 6-8 semanas de edad. | The congenital form becomes apparent at 6-8 weeks of age. |
