Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No te preocupes, te sacaremos de aquí en un santiamén.
Don't worry, we'll get you outta here in a jiffy.
Nos pondremos todo esto aclarado en un santiamén, ¿de acuerdo?
We'll get this all cleared up in a jiffy, okay?
Sí, la vida que conocemos puede cambiar en un santiamén.
Yes, life as we know it can change in a heartbeat.
Con el software adecuado, lo hace en un santiamén.
With the right software, you do it in a jiffy.
Pero, querida, la cena estará lista en un santiamén.
But, darling, dinner will be ready in just a jiffy.
Si necesitas algo, estoy en un avión en un santiamén.
You need anything, I'm on a plane in a heartbeat.
¡Estarás usando una VPN con total confianza en un santiamén!
You'll be using a VPN with confidence in no time!
En un santiamén, se prepara este gran ragú de pescado.
In a jiffy, this great fish ragout is prepared.
La burbuja es tan pequeña y puede desvanecerse en un santiamén.
The bubble is so small and can vanish in no time.
Vamos a estar arriba y hacia atrás en un santiamén.
We'll be up and back in a jiffy.
Palabra del día
el patinaje