Así que, lo que sacrificáis es vuestra pereza. | So what do you sacrifice? Is your laziness. |
En la familia, las personas ven cómo os sacrificáis y lo nobles que sois. | In the family people see how sacrificing you are and how noble you are. |
Cuando os sacrificáis obtenéis alegría. | When you sacrifice, you derive joy. |
Vosotros sacrificáis todo por ÉL. | You sacrifice all to HIM. |
Vosotros os sacrificáis ahora. | You sacrifice yourselves now. |
¿Cuándo sacrificáis vuestro sueño o exponéis vuestra salud por acudir en alivio de las penas que afligen a vuestros hermanos? | When do you sacrifice your sleep or risk your health to go and relieve the hardships that afflict your brethren? |
Para los que han sacrificado y defendido por la moralidad, vosotros que sacrificáis vuestras vidas para proteger a los bebes no nacidos. | For those who have sacrificed and stood up for the morality, you lay your life down to protect an unborn child. |
Que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol umbroso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos? | Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? |
Nunca esperé nada de todo esto, pero la forma en que queréis expresar vuestro amor hacia mí, esta dedicación es demasiado, y os sacrificáis mucho por ello. | But the way you want to express your love to Me, this dedication is so much and you sacrifice so much for that. |
Nunca esperé nada de todo esto, pero la forma en que queréis expresar vuestro amor hacia mí, esta dedicación es demasiado, y os sacrificáis mucho por ello. | I never expected all this thing. But the way you want to express your love to Me, this dedication is so much and you sacrifice so much for that. |
