Necesitamos sacar rápidamente esto de los libros. | We need to get this off the books fast. |
Todos estamos básicamente en la misma página, por lo que para nosotros es bastante fácil sacar rápidamente las pistas terminadas. | We are all pretty much on the same page, so its pretty easy for us to whip out finished songs. |
Son tu señal para sacar rápidamente la trampa especial incluida con cada copia del juego y colocarla debajo del objetivo indicado en la pantalla de tu PSP. | This is your cue to whip out the special trap included with every copy of the game, and fix it beneath the target indicated on your PSP screen. |
En tercer lugar, la Unión Europea tendría que tomar iniciativas más enérgicas a fin de sacar rápidamente a Libia del aislamiento impuesto por el mundo occidental entre 1992 y 2003. | Thirdly, the EU should take further drastic initiatives in order quickly to lead Libya out of the isolation imposed by the western world from 1992 to 2003. |
El subsistema de escaneo automático de frecuencias, correspondientes a nosodes y órganos preparados permite sacar rápidamente una conclusión sobre el estado de los órganos y sistemas, escoger automáticamente un programa de tratamiento BRT. | The subsystem of automatic scanning of the frequencies corresponding nozode, organopreparation allows to draw a fast conclusion on a condition of bodies and systems, automatically to choose the program of treatment by means of BRT. |
Esta situación afecta en especial a los acreedores que tienen la mala fortuna de ver a sus deudores sacar rápidamente su dinero de una cuenta conocida para meterlo en otra cuenta en el mismo o en otro Estado miembro. | This situation is of particular concern to a creditor who has the misfortune of seeing his debtor swiftly moving his money out of a known account into another account in the same or another Member State. |
Tienen que sacar rápidamente los hechos clave, y realizar una segunda decisión dividida que podría decidir su futuro. | They need to quickly pull out key facts, and make a split second decision that could decide your future. |
Por esta razón debemos sacar rápidamente el martillo y los clavos y rehacer la mesa con forma de herradura que hemos tenido hasta ahora. | That is why we must move swiftly to bring out the hammer and nails and rebuild the horseshoe table. |
Es entonces cuando nuestro entrenamiento de la semana anterior es esencial, cuando tenemos que sacar rápidamente a nuestro Ser Único y llevarlo a otro nivel. | That's when our training of the past week is essential, when we need to quickly pull together our One Being and take it to another level. |
Debemos ser capaces de transmitir tanto a jóvenes como a trabajadores actuales los conocimientos adecuados para sacar rápidamente el máximo partido a esta ola tecnológica. | We should be capable of transmitting the appropriate knowledge to young people and current workers in order to quickly make the most of this technological wave. |
