Si, pero recuerda cómo los sacábamos antes de tiempo. | Yes, but remember how we took them out prematurely. |
Glinda siempre insistía en estar en el medio cuando sacábamos fotos. | Glinda always insisted on being in the middle when we took pictures. |
Solo se quedaron allí mientras sacábamos el mandala. | They just stood there while we drew the mandala out. |
Parecía que sacábamos lo peor del otro. | Always seemed to bring out the worst in each other. |
Apuesto a que no adivina de dónde sacábamos las flores. | You would never guess where we got the flowers. |
Sí que sacábamos lo mejor el uno del otro, ¿no? | We did kind of bring out the best in each other, didn't we? |
Cuando entrábamos en un restaurante, sacábamos sonrisas y guiños tanto de los camareros y los clientes. | When we walked into a restaurant, we drew smiles and nods from both the waiters and the customers. |
La sacábamos atrayéndola a la plataforma lanzando cosas que la hacían salir del agua. | We used to attract her attention towards the platform by throwing things that she followed. |
Así que hacíamos todo eso, pero sin dejar la lucha revolucionaria; sacábamos periódicos revolucionarios en los barrios. | So we did all this, but without leaving the revolutionary struggle; we put out revolutionary newspapers in the barrios. |
Luego sacábamos los cojines zabuton y los colocábamos ordenadamente en el suelo en preparación para el banquete. | We'd then pull out the zabuton cushions and arrange them neatly on their floor in preparation for the feast. |
