Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De este modo el empleo total rondaría las 3.000 personas.
Therefore the total employment would be around 3,000 people.
Si incluimos los cazas bimotores, la cifra rondaría el 1 a 1.
If I include the twin-engine fighters, then the figure would be about 1 to 1.
El gasto rondaría los 30 euros diarios, es decir 210 euros a la semana.
The expense would be around 30 euros per day, or 210 euros a week.
El tiempo de vuelo total rondaría en este caso entre las 7 y las 10 horas.
Total expected flight time would be between 7 and 10 hours.
El presupuesto relacionado con la gestión de estas aeronaves en particular rondaría los 300 millones de dólares.
The budget related to the management of these particular aircraft would approach $300 million.
La cuota de mercado de la entidad combinada en Europa rondaría el [85-95] % en 2003.
The market share of the combined entity in Europe would be around [85-95] % for 2003.
El presupuesto de las dos naves no está cerrado, pero rondaría los 60 millones de euros.
The budget for the two vessels is not closed, but it would be around 60 millions Euros.
En este segmento, el crecimiento para este año es del 2,2%y los siguientes años rondaría el 2,4%.
In this segment, the growth for this year is 2.2% and the following years would be around 2.4%.
La venta de 10 aviones rondaría los 150 millones de dólares, según una fuente del Gobierno brasileño.
The sale of ten planes would come to around 150 million dollars, according to a Brazilian government source.
Vera estimó que el valor de mercado de la droga decomisada entre 2009 y 2011 rondaría los US$ 360 millones.
Vera estimated the street value of the narcotics seized from 2009 and 2011 at US$360 million.
Palabra del día
la guirnalda