También bonsay quiere el aire húmedo, por eso rocíen su cada día. | Also the bonsai loves damp air therefore spray it every day. |
No puedo soportar que rocíen veneno por toda mi casa. | Mmm. I can't have people spraying a poison all over my house. |
La infusión preparada cuelen y rocíen por ello las plantas. | Filter ready infusion and spray it plants. |
Por la solución recibida rocíen las plantas. | The received solution spray plants. |
También es posible que le rocíen medicamento para adormecer en la nariz, garganta y laringe. | You may also have numbing medicine sprayed into your nose, throat, and larynx. |
Las malezas han desarrollado resitencia al herbicida, causando que los agricultores rocíen aún más herbicida. | Weeds have become resistant to the herbicide, causing farmers to spray even more. |
Es posible que le rocíen un medicamento para insensibilizar la parte de atrás de su garganta. | Numbing medicine will be sprayed into the back of your throat. |
¡Que las bendiciones de Krishna se rocíen sobre todos nosotros! | May Sri Krishna's blessings shower on all of us. |
Incorpora completamente el cable rotativo y evita que las aguas residuales se rocíen o salpiquen. | It completely contains the rotating cable and eliminates any waste water splashing or spraying. |
Las siembras y los transbordos no son recomendadas, rocíen mejor el jardín de los saboteadores que inviernan sobre las plantas. | Crops and changes are not recommended, spray a garden from the wreckers wintering on plants better. |
